EKey TOCAhome pc Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para No EKey TOCAhome pc. eKey TOCAhome pc Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
ekey
®
TOCAhome integra
ekey
®
TOCAhome 2 integra
ekey
®
TOCAhome pc integra
Zutrittsystem mit Fingerscan
Fingerscan Access Control System
®
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS ekey® TOCAhome integra ekey® TOCAhome 2 integra ekey® TOCAho

Pagina 2 - VORWORT

10 3.9.2 DURCHFÜHRUNG DER RÜCKSTELLUNG  Drücken Sie so oft auf die >-Taste bis „rr“ angezeigt wird  Drücken Sie die OK–Taste  Geben Sie mi

Pagina 4

12 5. FEHLERBESCHREIBUNG Fehler Ursache Lösung Das Aufnehmen eines Fingers funktioniert nicht 1. Der Finger wird nicht gleichmäßig ab dem vorderen

Pagina 5 - BETRIEB

13 Fehler Ursache Lösung Fehlercode „E2“ im Display 30 min Sperre nach dreimaliger Falscheingabe des Sicherheitscodes. 30 min. warten, um den Sic

Pagina 6

14 6. TECHNISCHE DATEN • ANSCHLÜSSE Verbindung zwischen Steuereinheit und Fingerscanner Versorgungsspannung ein Ausgang für direkten Motorschlos

Pagina 7 - ACHTUNG:

15 6.1 STECKERBELEGUNG DER STEUEREINHEIT INTEGRA X3: Steckerleiste Verbindung zur Fingerscanner Pin Nr. Kabelfarbe Funktion 1 Gelb Kommunik

Pagina 8

16 6.2 ABMESSUNGEN DER STEUEREINHEIT INTEGRA

Pagina 9

17 6.3 ABMESSUNGEN DES FINGERSCANNER INTEGRA

Pagina 10 - BEDIENUNG DES FINGERSCANNERS

18 273.00254.00233.2530.0X< >OKAusfräsung für die Inneneinheit integraFräsbreiten: 18mm, 20mm oder 24mmAuslass für Kabelzuführung(von Außene

Pagina 11

19 7.2 AUSFRÄSUNG FINGERSCANNER * empfohlene Fräsmasse (können je nach Werkstoff variieren)

Pagina 12 - FEHLERBESCHREIBUNG

2 VORWORT Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses High Tech Fingerscan Systems ekey® TOCAhome. Ihr System ist mit höchster Erkennu

Pagina 13

20 7.3 MONTAGE DER STEUEREINHEIT 7.3.1 AUSFRÄSUNG Für den Einbau der ekey® TOCAhome integra Steuereinheit stellen Sie eine Ausfräsung lt. Zeichnun

Pagina 14 - AC=Wechselstrom

21 7.4 MONTAGE DES FINGERSCANNERS Der ekey® TOCAhome integra Fingerscanner kann auf zwei Arten montiert werden. Einbau mit Montagedübel: Beim Ein

Pagina 15

22 1550m mca. 1300m mFingerscannerSteuereinheit7.5 MONTAGEHÖHE FÜR STEUEREINHEIT UND FINGERSCANNER

Pagina 16

7.6 MONTAGE DES DEKORELEMENTS Um das Dekorelement zu montierennehmen Sie dieses seitlich mit zwei Finger und setzen es in den unteren Rand des

Pagina 17

24 8. VERDRAHTUNGSBEISPIELE 8.1 MINIMALINSTALLATION ekey® TOCAhome integra Steuereinheit und ekey® TOCAhome integra Fingerscanner mit einem Motor

Pagina 18 - MONTAGE UND INSTALLATION

25 8.2 INSTALLATION MIT EXTERNEM SCHALTER UND VERBRAUCHER ekey® TOCAhome integra Steuereinheit und ekey® TOCAhome integra Fingerscanner mit einem

Pagina 19

26 8.3 INSTALLATION MIT AUFPUTZ STEUEREINHEIT Bei Verwendung der Aufputzvariante der Steuereinheit anstatt der Steuereinheit Integra ist folgende

Pagina 20

27 9. HERSTELLERGARANTIE Gerätetyp/Model Seriennummer/ Serial No. Name und Adresse des Käufers/Buyer’s name and address Rechnungsnummer/Invoice nu

Pagina 22 - Steuereinheit

29 PREAMBLE We congratulate you for having purchased this high-tech fingerscan system, ekey® TOCAhome. Your system features excellent rec

Pagina 23

3 1. PRODUKTÜBERSICHT 4 2. LIEFERUMFANG 4 3. BETRIEB 5 3.1 BEDIENUNG DER TASTEN 5 3.2 ERSTE INBETRIEBNAHME: KOPPELUNG ZWISCHEN STEUEREINHE

Pagina 24 - VERDRAHTUNGSBEISPIELE

30 1. DEVICE OVERVIEW 31 2. SCOPE OF DELIVERY 31 3. OPERATION 32 3.1 USING THE OPERATION KEYS OF THE CONTROL PANEL 32 3.2 INITIAL START-UP: COU

Pagina 25

31 1. DEVICE OVERVIEW Your product is a biometric access control system equipped with a finger scanner, fully integrated in the door or the

Pagina 26 - Türöffner

32 3. OPERATION 3.1 USING THE OPERATION KEYS OF THE CONTROL PANEL Programming is carried out via 4 keys OK key: is used to confirm the entry

Pagina 27 - HERSTELLERGARANTIE

33 3.3 PROGRAMMING MENU OVERVIEW: You can move down in the menu using OK. You can move up by using ESC. You can turn pages or make a choice using

Pagina 28

34 ! 3.4 RECORDING A FINGER WITH THE SENSOR (SEE PAGE 38) It is important that the user draws his/her finger correctly across the sensor. The bes

Pagina 29 - WWW.EKEY.NET

35 would be the pointer finger of your right hand. If a finger ID is already in use a red dot appears in the lower right hand corner of the display

Pagina 30

36 3.8.1 ENTERING THE CURRENT SECURITY CODE  Press the OK-key in the control panel.  Enter the first digit of the security code using < and &g

Pagina 31

37 4. USING THE FINGER SCANNER Swiping your finger in the right way over the finger scanner is the most important element in order to

Pagina 33

39 5. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution I am unable to enrol a finger. 1. The finger has not been swiped consistently over the s

Pagina 34

4 1. PRODUKTÜBERSICHT Ihr Produkt ist ein, in die Tür bzw. Türrahmen voll integriertes biometrisches Zutrittsystem, das mit einem F

Pagina 35

40 Problem Cause Solution Error code “E2“on the display Incorrect security code has been entered three times. 30 min. lock-out. Wait for 30

Pagina 36

41 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS • CONNECTIONS Connection between scanner and control panel Supply voltage Output for direct motor lock connection (

Pagina 37 - USING THE FINGER SCANNER

42 6.1 CONNECTOR CONFIGURATION OF THE INTEGRA CONTROL PANEL X3: Connector set to the finger scanner Pin No. Cable color Function 1 Yellow R

Pagina 38

43 6.2 DIMENSIONS OF THE INTEGRA CONTROL PANEL Shield width:

Pagina 39 - TROUBLESHOOTING

44 6.3 DIMENSIONS OF THE INTEGRA FINGER SCANNER Finger swiping track Detachable mounting pins RJ45 connector

Pagina 40

45 273.00254.00233.2530.0X< >OKAusfräsung für die Inneneinheit integraFräsbreiten: 18mm, 20mm oder 24mmAuslass für Kabelzuführung(von Außenei

Pagina 41 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

46 7.2 FINGERSCANNER CUTOUT 5mm angle or radius (at all 4 angles) * recommended milling dimensions (depending on the material) Type 1 (mounti

Pagina 42

47 7.3 CONTROL PANEL MOUNTING 7.3.1 CUTOUT To install the ekey® TOCAhome integra control panel, prepare a cutout according to the figure on page 45

Pagina 43 - Shield width:

48 7.4 FINGER SCANNER MOUNTING The ekey®TOCAhome integra finger scanner can be installed in two different ways. Installation with mounting pins: W

Pagina 44

49 1550m mca. 1300m mFingerscannerSteuereinheit7.5 CONTROL PANEL AND FINGER SCANNER MOUNTING HEIGHT Finger Scanner Control Panel

Pagina 45 - MOUNTING AND INSTALLATION

5 3. BETRIEB 3.1 BEDIENUNG DER TASTEN Die Bedienung erfolgt über die 4 Tasten: OK Taste: dient zum Einstieg in das Menü und zum Bestätige

Pagina 46 - Connector outlet

50 7.6 DESIGN ELEMENT MOUNTING Installing the done by snapping it over the integra finger scanner as follows: using two fingers, grab the on th

Pagina 47

51 8. WIRING EXAMPLES 8.1 MINIMUM INSTALLATION ekey® TOCAhome integra control panel and ekey® TOCAhome integra finger scanner together w

Pagina 48

52 8.2 INSTALLATION USING AN EXTERNAL SWITCH AND CONSUMER LOAD ekey® TOCAhome integra control panel and ekey® TOCAhome integra finger sc

Pagina 49

53 8.3 INSTALLATION WITH STANDARD CONTROL PANEL When using the standard control panel instead of the integra on, please apply the fol

Pagina 51 - Control panel

55 9. MANUFACTURERS' GUARANTEE Model Serial No. Buyer’s name and address Invoice number Date of invoice Dealer’s stamp Under the conditions

Pagina 52

56 ekey biometric systems GmbH Lunzerstraße 64 A- 4030 Linz www.ekey.net Optische und technische Änderunge

Pagina 53 - Door strike

6 3.3 ÜBERSICHT PROGRAMMIERMENÜ DER STEUEREINHEIT: Im Menü nach unten gelangen Sie jeweils mit der Taste OK. Nach Oben gelangen Sie mit der Taste

Pagina 54

7 ! 3.4 AUFNAHME EINES FINGERS ÜBER DEN SENSOR (SIEHE SEITE 11) Es ist wichtig, dass Sie den Finger korrekt über den Sensor ziehen. Die besten

Pagina 55

8 Zahl signalisiert. Beispiel: „1.“ Stellen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer ein.  Drücken Sie die OK–Ta

Pagina 56

9  Wählen Sie mit den < und >-Tasten die gewünschte Benutzernummer, die aus dem System gelöscht werden soll.  Drücken Sie die OK–Taste. 

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios